Menu

Yulia BAUD

NANTES

En résumé

Bonjour et bienvenue sur ma page!
Je me présente: je m’appelle Yulia et je suis traductrice trilingue anglais-français-russe. Dans ce domaine j’ai une solide expérience de plus de 20 ans.
Je suis passionnée de la linguistique et des langues étrangères.
En me confiant vos traductions, vous bénéficiez des garanties suivantes: qualité, professionnalisme, confidentialité, respect des délais et des tarifs, attitude sérieuse et responsable. Et pour couronner le tout, dans chaque traduction qui m’est confiée je mets de l’âme et tout mon amour pour le métier que j’exerce!

Maîtrise d'autres langues: allemand – lu, écrit, compris; espagnol et italien - lus et compris

Quelles traductions je peux faire pour vous:

J'ai les compétences pour faire n'importe quelle traduction (Russe-Anglais/Anglais-Russe, Russe-Français/Français-Russe, Anglais-Français/Français-Anglais) sur divers sujets: économie, médecine, marketing, commerce, publicité, textes juridiques, techniques, scientifiques et littéraires, correspondance d'affaires, contrats, sites Internet etc.
Je peux également traduire vos documents officiels (tels que les actes de naissance, de mariage etc.) à condition que ceux-ci ne nécessitent pas d'être assermentés ni apostillés.
Je peux faire aussi la relecture de vos textes.

Mes tarifs de traduction

- 40 euros/1800 signes (espaces compris)
- pour tout volume inférieur à 1800 signes, tarif fixe de 35 euros
- pour tout volume inférieur à 800 signes, tarif fixe de 25 euros

Mes tarifs de relecture

0, 07 euros/mot, tarif minimum de 10 euros

(*Micro-entreprise: TVA non applicable, art. 293B du CGI )

_________________________________________________________________________________________________________________________

Hello and welcome to my webpage!
My name is Yulia. I’m a trilingual English-French-Russian translator with a more than 20-year experience in the field.
Linguistics and foreign languages are my deepest passion.
When you entrust your translations to me, be sure to enjoy the following guarantees: high quality and professionalism, confidentiality, deadlines and tariffs respected, accuracy and responsible attitude. And above all, in every translation I do for you, you will find a part of my soul as well as my love for my job!

Other languages: German – can read, write and understand; Spanish and Italian – can read and understand


What kind of translations I can do for you:

I can do all kind of translations (Russian-English/English-Russian, Russian-French/French-Russian, English-French/French-English) on a wide array of subjects: economics, medecine, marketing, commerce, advertizing, legal texts, science, business correspondance, contracts, technical translations; web-sites, literary translations and many others.
I can translate any official documents (such as Act of birth/marriage etc) unless these documents shall be translated by a certified court translator and bear an apostille.
I can also do a proof-reading of your texts.

My translation rates:

- 40 euros/1800 signs (spaces included)
- texts inferior to 1800 signs – 35 euros
- texts inferior to 800 signs – 25 euros


My proof-reading rates:

- 0,07 euros per word, a minimum rate is 10 euros

(* micro-enterprise: VAT is not applied, art. 293B of CGI)

_________________________________________________________________________________________________________________________

Добро пожаловать на мою страницу!
Меня зовут Юлия. Я переводчик, работающий с 3 языками: русским, английским и французским. В этой профессии я работаю уже более 20 лет.
Доверив мне выполнение переводов, вы получаете такие гарантии , как высокое качество и профессиональный уровень работы, конфиденциальность, соблюдение сроков и тарифов, аккуратность и ответственность. Кроме того, в каждый сделанный для вас перевод, я вложу частицу своей души и любовь к своей профессии!

Entreprises

  • Mme Yulia Baud - Traductrice

    2016 - maintenant Création d'une micro-entreprise de traductions en France.
  • Centre du Commerce International (WTC Moscow), Bureau de Traductions et d'Interprétariat; - Traductrice/interprète

    2009 - 2015 traductrice/interprète indépendante effectuant les missions ponctuelles pendant mes courts séjours en Russie
  • «Marketing & Consulting» Agence d'Information et d'Analyse - Traductrice-analyste senior

    2001 - 2008 traduction/interprétariat; les recherches analytiques; la rédaction des notes analytiques;
    les domaines principaux: marketing/économie/politique/aéronautique.
  • Centre du Commerce International (WTC Moscow), Bureau de Traductions et d'Interprétariat; - Traductrice-interprète senior

    1997 - 2000 traductions/interprétariat dans divers domaines et sur un large spectre de sujets; parmi nos clients permanents - Young & Rubicam, Ernst & Young, British Petroleum, Total, SwissAir, Gazprom, City Bank, BNP-Dresdner Banque, Danone, Nestlé etc.
    J'avais 3 personnes sous ma responsabilités. J'ai également participé à la formation professionnelle des jeunes diplômés.
  • Banque Commerciale «Vozrojdenie», Département International; - Traductrice/interprète

    1994 - 1996 J'ai travaillé avec les Ambassades de France, de Grande-Bretagne, de Belgique, de Suisse, des États-Unis, d'Italie, d'Allemagne etc...; j'ai participé aux négociations de haut niveau avec les représentants de la Banque Mondiale, du FMI, de la Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement etc...

Formations

  • Centre Culturel Français De Moscou CCFM (Moscou)

    Moscou 2007 - 2007 DALF C1

    DALF C1 (diplôme approfondi de la langue française, niveau C1 – utilisateur expérimenté), diplôme délivré par le Ministère de l’Éducation française en juin 2008
  • MGLU, Université D’État Linguistique De Moscou (Moscou)

    Moscou 1989 - 1994 Bac + 5

    MGLU, Université d’État Linguistique de Moscou (depuis 1990) est l'ancien Institut Maurice Thorez des Langues Étrangères. C'est la plus ancienne et la plus réputée école supérieure linguistique de la Russie et de l'URSS. Elle a été fondée en 1804.

    Mes études principales: Anglais et Français

    Spécialisation: langues étrangères

    Qualification obtenue: traductrice/interprète d'anglais et de frança
  • MGLU (Moscow State Linguistic University) (Moscou)

    Moscou 1989 - 1994

Réseau

Pas de contact professionnel

Annuaire des membres :